А почему бы и нет? — шепнул ей коварный голос. Для кого ты все это бережешь?
Он — распутник! — напомнила она чересчур своевольной части своей натуры. И потом — он не проявляет ко мне никакого интереса, в этом по крайней мере плане!
Как ты узнаешь об этом, пока не попробуешь? — отозвался дьявол. Ты годами мечтала о чем-нибудь подобном. Разве ты не обещала себе, что приобретение сексуального опыта будет одной из главных установок в твоей новой жизни?
Она представила, как совсем голое тело Бобби Тома опускается на ее не менее голое тело.
Кровь бросилась ей в голову. Она чувствовала его сильные руки на своих бедрах. Он уже раздвигал их, касаясь длинными хищными пальцами…
— Что с вами, миз Грейси? Вы так покраснели, будто кто-то отпустил при вас не слишком пристойную шуточку.
— Вы только о сексе и думаете! — огрызнулась она.
— Что-о?
— Я не собираюсь спать с вами только ради того, чтобы вы прихватили меня с собой!
Испугавшись своей дерзости, она захлопнула рот. Что она наделала?
В его глазах сверкнули озорные искорки:
— Ну и чушь!
Ей хотелось умереть. Как могла она так унизиться перед ним? Она сделала судорожное глотательное движение.
— Простите меня, если я что-то неправильно поняла. Я знаю, что я — некрасивая женщина, и уверена, что ни капли не интересую вас в сексуальном плане. — Грейси покраснела еще сильнее, сообразив, что этим высказыванием только ухудшила ситуацию. — Вы тоже меня не так уж интересуете, — добавила она поспешно.
— Послушайте, миз Грейси, нет такого понятия, как некрасивая женщина.
— Вы стараетесь быть вежливым, и я признательна вам за это, но факт остается фактом.
— Вы разожгли мое любопытство. Может быть, вы и не очень красивы, но об этом трудно судить. Возможно, под этим платьем скрывается тело богини.
— О нет, — сказала она с жестокой честностью. — Уверяю вас, там скрывается самая непрезентабельная фигурка.
У него снова вздернулся уголок рта:
— Не поймите меня неправильно, но я доверяю своим суждениям больше, чем вашим. Я в какой-то мере — знаток.
— Я это заметила.
— Кажется, по поводу ваших ножек я уже высказывался — не далее как вчера вечером.
Покраснев, она пыталась найти подходящий ответ, но у нее не имелось достаточного опыта общения с мужчинами, и ей трудно было придумать хоть что-то.
— Это у вас красивые ноги.
— Вот как. Спасибо.
— И великолепно оформленный торс!
Он рассмеялся:
— Черт возьми, миз Грейси, но, судя по всему, сегодня я буду держать вас весь день при себе — ради развлечения.
— Вы любите развлекаться?
Он пожал плечами:
— Почему бы и нет? Со дня моего ухода из спорта я обычно прислушиваюсь к тому, чего хочет моя левая нога.
Она не могла поверить в свою удачу.
Она сидела и слушала, как он отдает распоряжения. Через минуту ей вернули ее сумочку, дорожный чемоданчик Грейси также перекочевал в лимузин. Бруно было велено сдать на пункт проката ее машину. Садясь за руль, он строго посмотрел на нее:
— Я не повезу тебя до Техаса, так что прямо сейчас выбрось из головы всякие фантазии на эту тему. Я люблю ездить один.
— Я понимаю.
— Я позволю тебе побыть со мной пару часов. Может быть, довезу до границы штата. Но как только ты начнешь раздражать меня, я высажу тебя у ближайшего аэропорта.
— Уверена, что этого не потребуется.
— И не вздумай мне возражать.
Бобби Том катил по улицам Винди-Сити с таким видом, будто они принадлежали только ему. Он был королем города и главным парнем Вселенной. По радио грохотала группа «Эроусмит». Он постукивал пальцами по рулю в такт песенке «У Дженни имеется пушка». В своем красном лимузине и жемчужно-сером стетсоне, он явно выделялся среди всех прочих смертных. К удивлению Грейси, другие водители стали подстраиваться к нему, сигналили ему гудками и кричали что-то в открытые окна. Он махал им в ответ рукой.
Она чувствовала, как горит ее кожа — от горячего ветра и от быстрой езды в роскошном автомобиле. Пряди волос выбивались из ее пышной французской кички и мягко хлестали по щекам. Она мечтала о том, чтобы у нее был длинный розовый шарф, который она могла бы замотать вокруг головы, темные очки и тюбик красной помады — для того чтобы время от времени подкрашивать губы. Ей хотелось, чтобы на ней красовалось короткое платье в обтяжку и этот наряд дополняли туфельки на высоком каблуке. Ей также хотелось иметь наколенный браслет и даже татуировку на плече в форме сердечка.
Она играла в своем воображении соблазнительными видениями, примеряя к себе роль знойной красотки, в то время как Бобби Том связывался по автомобильному телефону с нужными ему людьми. Иногда он включал громкоговоритель, а иногда подносил трубку к уху, чтобы поговорить по секрету. Все его разговоры касались различных контрактов и их налогообложения, а также благотворительных дел, в которые он был вовлечен. Большинство же внешних звонков, на которые он отвечал, как она с интересом отметила, шло от его знакомых, которым нужны были деньги. Через какой-то час Грейси пришла к заключению, что Бобби Том Дэнтон — легкая добыча для охотников пожить за чужой счет.
Когда они выехали из города, он вызвал некую Гейл и заговорил с ней в своей ленивой манере, от которой у Грейси по спине пробежала дрожь:
— Не могу выразить, дорогая, как я грущу по тебе. В эту минуту мои глаза полны слез.
Он поднял руку, чтобы помахать женщине в голубом «фейерберде», которая промчалась мимо них с включенным клаксоном. Грейси ухватилась за ручку двери, заметив, что он в этот момент передоверил руль своему колену.