Рай — Техас! - Страница 24


К оглавлению

24

— С чего это ты взяла? Как-никак я окончил университет. А это вам, леди, не фунт изюму!

Грейси знала, что многие учебные заведения предоставляют футбольным звездам широкий выбор профиля.

— По какой специальности? — вкрадчиво спросила она.

— Спортивный менеджмент.

— Я так и знала! — Ее сердце наполнилось сочувствием. — И не надо мне врать. Можешь быть со мной откровенным, я тебя не выдам. Мы с тобой позанимаемся техникой чтения… — Она замолчала, увидев шальной блеск в его взгляде. С опозданием она вспомнила о его микрокомпьютере и скрипнула от обиды зубами. — Послушай, прекрати водить меня за нос.

Он улыбнулся:

— Дорогуша, это тебе надо прекратить воспринимать людей стереотипно. То, что я был футболистом, вовсе не означает, что я не должен знать азбуки. Уверяю тебя, что я исправно протащился через все курсы и вполне заслуженно получил диплом экономиста. И хотя я не часто рассказываю об этом, учти на всякий случай, что я причислен к шестерке лучших спортсменов, имеющих высшее образование. По данным Национальной атлетической ассоциации, — уточнил он.

— Что же ты не сказал мне об этом с самого начала?

— Не было нужды. Ты первая заподозрила меня в безграмотности.

— А что еще я должна была думать? Никто в здравом уме не подпишет съемочный контракт, не ознакомившись со сценарием. Даже я прочитала его, хотя для меня там не уготовано никакой роли.

— Они ведь хотят снять динамичную приключенческую ленту — верно? Герой в ней — хороший парень, а это значит, что там имеется также и плохой парень, и прекрасная леди, и бесконечные погони. Сейчас, когда нам не надо пинать русских, плохой парень должен быть либо террористом, либо производителем наркотиков…

— Он — мексиканский магнат наркобизнеса. Бобби Том посмотрел на нее искоса и кивнул:

— Там будет много драк с морями крови — большинство из них бестолковые, но защищенные Первой поправкой. Я буду изображать мужественного человека, а героиня, в зависимости от ситуации, будет бегать голой и верещать. Ну как — я попадаю в мишень?

Да, он бил прямо в десятку, но она не сказала ему об этом, чтобы не поощрять его легкомыслие.

— Ты ошибся в главном. Ты должен был прочитать текст, чтобы вникнуть в образ и понять роль, которую будешь исполнять.

— Грейси, дорогая, я не актер и не имею ни малейшего понятия о том, как быть кем-то, а не самим собой.

— Ну так вот, в данном случае ты будешь изображать спившегося футболиста по имени Джед Слейд.

— Джед Слейд? Не знаю такого.

— Не имеет значения. Ты — Джед Слейд и живешь в Техасе на пришедшем в упадок ранчо, которое купил у брата героини, которую зовут Саманта Мердок. Я полагаю, тебе известно, что роль Саманты играет Натали Брукс? Ребята с «Уиндмилла» прыгали до потолка, когда заключили с ней контракт. Но продолжим. В тот момент, когда ты встречаешься с Самантой в баре и она начинает совращать тебя, ты еще не знаешь, кто она такая.

— Совращать меня?

— Все как в жизни, Бобби Том. Для тебя этот эпизод не будет трудным.

— Дорогая, сарказм тебе не идет.

— Поскольку ты не знаешь Саманту, она накачивает тебя наркотой и привозит тебя в твой дом.

— А когда происходит главное действие — до того или после?

Грейси пропустила его замечание мимо ушей.

— Ты теряешь сознание, но поскольку ты здоров как бык, то приходишь в себя именно в тот момент, когда она отрывает в твоем доме половицы. Между вами завязывается драка. Ты бы мог легко взять верх над ней — но у нее пистолет, а у тебя кружится голова от наркотиков. В общем, вы боретесь, боретесь, и ты начинаешь душить ее, чтобы отобрать пистолет и заставить говорить правду.

— Я не способен душить женщин!

Он выглядел таким рассерженным, что она засмеялась.

— По ходу действия ты узнаешь, что она — сестра того человека, у которого ты купил ранчо, и что он производит наркотики для богатого мексиканского туза.

— Так. Дай я попробую продолжить. Брат Саманты решил утаить от магната часть наркоты, и тот убивает его — но не раньше, чем брат Саманты спрячет под половицами своего дома толстую пачку денег, вырученных с очередной партии дури.

— Так думает героиня — что эти деньги там спрятаны; но на самом деле они не там.

— Магнат тем временем решает похитить героиню, думая, что она знает, куда спрятаны деньги. Старина Джейк Слейд…

— Джед Слейд, — поправила она его.

— Старина Джед, будучи джентльменом и человеком, не просыхающим от спиртного, естественно, должен защитить ее.

— Он в нее влюбляется, — объяснила она.

— Что служит оправданием для ее появления в голом виде.

— Подозреваю, что ты тоже неравнодушен к нудистским оргиям!

— Ну что ты, никогда в жизни! Но… знаете, миз Грейс, мне кажется, в этом сценарии не хватает одной роли, которая очень бы подошла вам.

— Какой же?

— Роли хорошенькой стрипушки!

Глава 5

Ранчо Лэньер знавало лучшие дни. Сейчас оно представляло собой группу деревянных домиков, с которых облезла краска. Они скатывались с отлога горы, как кости с руки игрока, к мутным водам речушки Ллано. На главном дворе под старым дубом купались в пыли цыплята. Рядом с амбаром печально вращалось колесо ветряка со сломанной лопастью. Только упитанные лошади в загоне выглядели совсем неплохо.

Грузовики со съемочным оборудованием и трейлеры киношников стояли невдалеке от шоссе, и Бобби Том припарковал свой «тандер» рядом с пыльным серым фургоном. Они вышли из машины, и Грейси сразу засекла Уиллоу Крейг, попирающую стопами бухту кабеля, лежавшую возле портативного генератора. Она что-то выговаривала тощему задумчивому человеку, который делал пометки в блокноте, скрепленном пружинкой. Возле загона возились члены съемочной группы, устанавливая на высоких треножниках лампы для подсветки натуры.

24